Angielski dla żeglarzy + CD Almapress
Pływając po morzu spotykamy się z językiem angielskim na każdym kroku. Odbieramy prognozy pogody, używamy anglojęzycznych pomocy nawigacyjnych, po angielsku komunikujemy się przez radio i pytamy o drogę w obcym porcie. Książka stanowi kompendium językowe będące jednocześnie podręcznikiem specyficznego języka używanego w żegludze morskiej. Jej celem jest umożliwienie osobom, znającym angielski nawet w niewielkim stopniu, swobodnego i efektywnego komunikowania się.
Zakres tematyczny obejmuje między innymi podstawy komunikacji i łączności, korespondencję statek-statek oraz statek-port, komunikaty meteorologiczne, ostrzeżenia nawigacyjne, budowę jachtu, a także komendy żeglarskie, łączność w niebezpieczeństwie i zagadnienia dotyczące wypadków morskich. Na końcu książki znajduje się słownik oraz płyta CD zawierająca materiały dźwiękowe mające dodatkowo wspomóc naukę. Spis treści: Wstęp . 9 1. Podstawy komunikacji . 11 1.1. Podstawowe pojęcia 11 1.2. Pozycja . 16 1.3. Określanie kursu, namiaru i prędkości . 18 1.4. Wywołania. 20 1.4.1. Znana nazwa stacji wywoływanej. 20 1.4.2. Nieznana nazwa stacji wywoływanej 21 1.4.3. Odpowiedź na wywołanie . 22 1.4.4. Zasady komunikacji 24 1.4.5. Odpowiedzi 27 2. Budowa jachtu . 29 3. Kursy względem wiatru . 45 4. Komendy . 47 4.1. Komendy do obsługi lin (line handling commands) 47 4.2. Komendy do obsługi żagli (sail handling commands) . 49 4.3. Komendy w manewrach portowych (docking commands) 50 4.4. Inne komendy (other commands) . 51 4.5. Kotwiczenie (anchoring) 52 4.6. Moderatory. 53 4.7. Komendy na ster (helm commands/wheel orders) . 54 4.8. Komendy na silnik (engine commands/orders) . 56 4.9. Komendy na ster strumieniowy (thruster commands) . 57 4.10. Zwrot przez sztag (tacking) . 57 4.11. Zwrot przez rufę (jibing) 58 4.12. Komendy na żaglowcu (tall ship commands). 58 5. Łączność w manewrach . 62 5.1. Statek – statek 62 5.2. Holownik . 68 5.3. Kotwiczenie 69 spis treści 6. Okolice lądu . 71 6.1. Podstawowe wyrażenia. 71 6.2. Tor podejściowy . 73 6.3. Port . 79 7. Łączność dla zachowania bezpieczeństwa. 83 7.1. Securite . 83 7.2. Komunikaty pogodowe. 83 7.3. Ostrzeżenia nawigacyjne 91 8. Łączność w niebezpieczeństwie. 94 8.1. Wyposażenie ratunkowe (safety equipment) 94 8.2. Ważne wyrażenia 95 8.3. Pan pan. 96 8.3.1. Pan pan medico 97 8.4. Mayday 101 8.5. Łączność w akcji poszukiwania i ratowania . 102 9. Wypadki morskie. 107 9.1. Ubezpieczenia . 107 9.2. List do kapitana 108 9.3. Raport o wypadku morskim . 112 9.4. Umowa o ratownictwo . 113 10. Pomoce nawigacyjne 116 10.1. Locje i spisy świateł (pilots and lists of lights). 116 10.2. Mapy (charts) . 122 11. Ćwiczenia . 123 11.1. Wywołania . 123 11.2. Statek – statek . 124 11.3. Securite i meteo 126 11.4. Pan pan i pan pan medico . 129 11.5. Mayday 132 11.6. Port 135 Słownik angielsko-polski . 141 Słownik polsko-angielski . 166 Dodatkowe informacje
Opinie o produkcie (0)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
|
|
![]() |
![]() |
|
Jak możemy pomóc?
|
Przyjmujemy zamówienia |
|
|
533 606 533 |
|
| sklep@arttravel.pl |
|
| Wybierz odpowiednią dla Ciebie formę dostawy! |
| - ekonomiczna: 0,00 zł |
|
|
| W naszej siedzibie możesz odebrać zamówienie za 0 zł jak i dokonać zakupu. |
| al Włókniarzy 219 90-642 Łódź |
|
| 9:00 - 17:00 |
Bestsellery
Globusy Nova Rico
Globusy Nova Rico to wyśmienite wzornictwo, wielość wzorów aktualne dane geograficzne. W ofercie znajdują się zarówno globusy tradycyjne, podświetlane jak i plastyczne. Fizyczne jak i stylizowane...
.







